Entra in un mondo di storie
Zainab, a name which aptly reflects the beauty of this tale's protagonist is also the title of the first modern Egyptian novel written in native vernacular. Crafted in 1910 by a privileged member of society and a student at the time living in Paris, Mohammed Hussein Haikal later rose through the ranks of Egyptian politics and media. The writer, journalist and politician also holds a number of written works to his name, including The House of Revelation (1939) and Thus was I Created (1955).
Haikal successfully humanises and contextualises Egypt's societal issues without too reproachful a voice. As the great poet, Ahmed Fouad Negm said, 'it is better to wake your child up through laughter, rather than shouting at him'. Haikal expresses his sympathies with the fellah of Egypt, who despite the apparent reverence with which they are looked upon by society are still obliged to bear extreme difficulties, which they do so with great dignity. Their suffering remains unchallenged as they are routinely exploited by their employers, the state, 'religious leaders' and cheated out of education which results in the demise of their mental and physical well-being. Illnesses may be treated as a metaphysical phenomenon, rather than with a trip to the doctor, whilst depression is treated as a headache.
Zainab, a hardworking farmer girl, is to be married to a son of the landowner despite her love for another named Ibrahim. Haikal is highly critical of this traditional marriage practice, where young men and women are picked off by families and pushed together into marriage to suit the requirements of the parents over the needs of the young couple. This message is clear throughout the book, but appears most starkly in an open letter from Haikal to the public, guised as a note written by the character Hamid to his own father. Hamid states, "To this day I consider the institution of marriage defective, on account of the conditions that are attached to it. Indeed I believe a marriage which is not based on love and does not progress with love to be contemptible."
As Haikal wrote in his room in Paris he was undoubtedly influenced by his nostalgia, describing scenes in Egypt in a way that only an Egyptian could. He is a man who has succeeded in writing for the woman, and his critiques of society are logical and empathetic. Few are painted as evil in Zainab but the writer warns that as with most of society's ills, our failures are the consequence of apathy, silence and the desire to fulfill what is expected of us through convention, culture and our own ignorance.
© 2018 Darf Publishers (Ebook): 9781850772927
Traduttori: John Mohammed Grinsted
Data di uscita
Ebook: 29 aprile 2018
Tag
Zainab, a name which aptly reflects the beauty of this tale's protagonist is also the title of the first modern Egyptian novel written in native vernacular. Crafted in 1910 by a privileged member of society and a student at the time living in Paris, Mohammed Hussein Haikal later rose through the ranks of Egyptian politics and media. The writer, journalist and politician also holds a number of written works to his name, including The House of Revelation (1939) and Thus was I Created (1955).
Haikal successfully humanises and contextualises Egypt's societal issues without too reproachful a voice. As the great poet, Ahmed Fouad Negm said, 'it is better to wake your child up through laughter, rather than shouting at him'. Haikal expresses his sympathies with the fellah of Egypt, who despite the apparent reverence with which they are looked upon by society are still obliged to bear extreme difficulties, which they do so with great dignity. Their suffering remains unchallenged as they are routinely exploited by their employers, the state, 'religious leaders' and cheated out of education which results in the demise of their mental and physical well-being. Illnesses may be treated as a metaphysical phenomenon, rather than with a trip to the doctor, whilst depression is treated as a headache.
Zainab, a hardworking farmer girl, is to be married to a son of the landowner despite her love for another named Ibrahim. Haikal is highly critical of this traditional marriage practice, where young men and women are picked off by families and pushed together into marriage to suit the requirements of the parents over the needs of the young couple. This message is clear throughout the book, but appears most starkly in an open letter from Haikal to the public, guised as a note written by the character Hamid to his own father. Hamid states, "To this day I consider the institution of marriage defective, on account of the conditions that are attached to it. Indeed I believe a marriage which is not based on love and does not progress with love to be contemptible."
As Haikal wrote in his room in Paris he was undoubtedly influenced by his nostalgia, describing scenes in Egypt in a way that only an Egyptian could. He is a man who has succeeded in writing for the woman, and his critiques of society are logical and empathetic. Few are painted as evil in Zainab but the writer warns that as with most of society's ills, our failures are the consequence of apathy, silence and the desire to fulfill what is expected of us through convention, culture and our own ignorance.
© 2018 Darf Publishers (Ebook): 9781850772927
Traduttori: John Mohammed Grinsted
Data di uscita
Ebook: 29 aprile 2018
Tag
Più di 400.000 titoli
Kids Mode (accesso sicuro per bambini)
Scarica e ascolta offline
Disdici quando vuoi
Per te che non sei un avido ascoltatore.
1 account
10 ore/mese
Disdici quando vuoi
La scelta migliore per 1 utente. Ascolta e leggi quanto vuoi.
1 account
Ascolto illimitato
Disdici quando vuoi
12 mesi al prezzo di 9. Ascolta e leggi quanto vuoi.
1 account
Ascolto illimitato
Disdici quando vuoi
Storie per tutta la famiglia. Entrate insieme in un mondo di storie.
2 account
Ascolto illimitato
Disdici quando vuoi
Italiano
Italia