Stígðu inn í heim af óteljandi sögum
2.3
Skáldsögur
Carrie har succes i et dillettantstykke på teateret. Igennem Drouet møder hun den smukke og velansete Hurstwood, der betages fuldstændig af hende. De forelsker sig. Uden Carrie ved det, stjæler Hurstwood af kassen på sit arbejde og bortfører hende. De bosætter sig i New York, uden at Hurstwood finder noget job. I takt med at pengene slipper op, falder den smukke mand fra hinanden. Til gengæld begynder Carrie at få arbejde i teaterverdenen. Igen får hun mulighed for at slippe ud af en ellers så grå hverdag. Men er dét lykken?
Dreiser beskriver på sin fine og banebrydende amerikansk naturalistiske facon, hvor svært det er at forcere skellene mellem mænd og kvinder, rig og fattig i det amerikanske samfund. Hvor stor en kamp det kan være at tjene til livets opretholdelse – og hvor meningsløst den samme kamp kan synes, når man har til overflod og er ensom. Prisen for ens egen ret kan være høj.
Theodore Dreisers forfatterskab anses for at være i liga med F. Scott Fitzgerald, John Don Passos og Sherwood Anderson blandt moderne amerikanske forfattere.
Søster Carrie er oversat af vores egen Tom Kristensen. Han beskrev Dreisers bøger som nogen, man oplever, mere end man læser dem.
© 2017 Rosenkilde & Bahnhof (Hljóðbók): 9788711757857
© 2015 Rosenkilde & Bahnhof (Rafbók): 9788771287059
Þýðandi: Tom Kristensen
Útgáfudagur
Hljóðbók: 27 februari 2017
Rafbók: 31 januari 2015
Merki
Íslenska
Ísland