خطوة إلى عالم لا حدود له من القصص
3.7
الأدب الكلاسيكي
تعلقت أجيالٌ كثيرة بحكاياتٍ مثل «سندريلا» و«الأميرة النائمة» و«بياض الثلج والأقزام السبعة» و«موسيقيو مدينة بريمن»، وغيرها من الحكايات والأساطير الجميلة. وفي الوقت ذاته لا يعرف كثيرون أن هذه الحكايات الشعبية التي انطلقت من ألمانيا عام 1812، كان وراءها الأخوان «غريم» اللذان جمعا تلك الحكايات والأساطير وأعادا كتابتها من جديد. والأخوان غريم هما جيكوب غريم وفيلهيلم غريم، عالمان لغويَّان وباحثان ألمانيان في مجال الثقافة. في صغرهما، تسببت وفاة والدهما في عام 1796 في فقرٍ مدقع للعائلة، وكأنا مضطرين إلى إعالة أسرتهما؛ فعملا في الكتابة والنشر في الصحف. تطور فضولهما حول الفولكلور الألماني أثناء التحاقهما بجامعة ماربورغ، والذي نما إلى تكريس حياتهما لجمع الحكايات الشعبية الألمانية نشرها باسم «حكايات غريم الخيالية»، التي لاقت شهرة واسعة بين ملايين البشر. وكان قد أدى ظهور الرومانسية في أوروبا في القرن التاسع عشر إلى إحياء الاهتمام بالقصص الشعبية التقليدية، والتي كانت تمثل بالنسبة للأخوين غريم شكلًا أصيلًا من الأدب والثقافة الوطنية. ويعد هذا الكتاب هو الترجمة العربية الأولى الكاملة للحكايات غريم، حيث يضم كل الأجزاء التي نُشرت بين عامي 1812 و1857. استمع الآن.
© 2023 Storyside (دفتر الصوت ): 9789180554299
المترجمون : Nabil Haffar
تاريخ الإصدار
دفتر الصوت : 20 نوفمبر 2023
عربي
الإمارات العربية المتحدة