Този роман не беше като другите. Историята, която той разказваше, се беше родила в главата на един юноша, травматизиран от драмата, преживявана от неговата приятелка от детинство.
Години по-късно, когато неговият автор на свой ред беше притиснат от собствените си демони, книгата беше изтласкала в действителния живот един от своите персонажи, за да му се притече на помощ – Били.
Може би бях едва в средата на моя живот, но вече знаех, че никога повече нямаше да срещна момиче като Били, което само за няколко седмици ме беше накарало да повярвам в невероятното и ми беше позволило да напусна опасната страна, в която реките извират от отчаянието и се вливат в пропастите на страданието.
Приключението ми с Били беше завършило, но не исках да забравя и най-дребния епизод от него. Трябваше да разкажа нашата история. История за тези, които веднъж в живота си са имали шанса да познаят любовта, продължаваха да я изживяват или се надяваха да я срещнат утре.
Тогава отворих нов документ в програмата за обработка на текстове и го озаглавих с името на следващия ми роман: „Хартиеното момиче”.
© 2022 Storyside (Аудиокнига): 9789152156377
Преводачи: Недка Капралова
Дата на публикуване
Аудиокнига: 8 януари 2022 г.
Този роман не беше като другите. Историята, която той разказваше, се беше родила в главата на един юноша, травматизиран от драмата, преживявана от неговата приятелка от детинство.
Години по-късно, когато неговият автор на свой ред беше притиснат от собствените си демони, книгата беше изтласкала в действителния живот един от своите персонажи, за да му се притече на помощ – Били.
Може би бях едва в средата на моя живот, но вече знаех, че никога повече нямаше да срещна момиче като Били, което само за няколко седмици ме беше накарало да повярвам в невероятното и ми беше позволило да напусна опасната страна, в която реките извират от отчаянието и се вливат в пропастите на страданието.
Приключението ми с Били беше завършило, но не исках да забравя и най-дребния епизод от него. Трябваше да разкажа нашата история. История за тези, които веднъж в живота си са имали шанса да познаят любовта, продължаваха да я изживяват или се надяваха да я срещнат утре.
Тогава отворих нов документ в програмата за обработка на текстове и го озаглавих с името на следващия ми роман: „Хартиеното момиче”.
© 2022 Storyside (Аудиокнига): 9789152156377
Преводачи: Недка Капралова
Дата на публикуване
Аудиокнига: 8 януари 2022 г.
Открийте безкрайна вселена от истории
Обща оценка, базирана на 204 отзива
Хубаво
Мило
Романтично
Свалете приложението, за да добавите отзив и да се включите в разговора.
10 от общо 204
Теодора
18.01.2022 г.
Препоръчвам!
Бо
22.01.2022 г.
Роман, който се чете/слуша на един дъх. Толкова съм завладяна от творчеството на Гийом Мюсо, че без да се усетя той се вмъкна в моята класация с предния роман "Защото те обичам". И с ве щсеки изминал роман се изкачва все по-нагоре. Мисля, че това е вторият писател, след Стивън Кинг, който така ме заинтригува, че няма да спра, преди да прочета всичките му останали книги. Прочитът също беше много на място. Благодаря Сторител.
Stanislava
21.01.2022 г.
Фен съм на Гийом. Препоръчвам!
Галина
30.10.2023 г.
Прочита е страхотен,но само това....
Katerina
28.01.2022 г.
Различна, интригуваща книга. Препоръчвам
Соня
22.01.2022 г.
Необикновен автор е Мюсо, като историите, които разказва! Бих искала да слушам и други книги от него. Благодаря ви storytel! :)
Марияна
5.07.2023 г.
Изключително!
Tanya
27.10.2023 г.
Великолепен роман .Изслушах го на един дъх.Авторът си разбира от занаята,а прочитат на Виктор Танев е вълшебен.Благодаря:)
Галин
26.05.2024 г.
Роман-еднодневка, чието най-голямо постижение би било екранизирането му в евтин бързооборотен холивудски екшън. Начинът на писане на автора, впрочем, си е съвсем в стила на сценарий, за да улесни (а може би да замести) сценаристите: всяка сцена е датирана и позиционирана, и придружена от мисъл на известен писател или философ. Мюсо си поставя амбициозната задача да смеси фикция с реалност, резултатът от което е крайно неубедителен. В последните няколко страници на творбата си, авторът прави опит да обясни огромните сюжетни дупки, което прозвучава повече като оправдание, отколкото като развръзка. Също като при края на детските игри, когато в историята си децата са натворили толкова смешни нелепици, които се опитват да обяснят с нещо още по-невероятно. Последно, няколко думи за превода: смаях се, когато разбрах, че преводач на романа е доцент от БАН. Искрено бих я посъветвал да се консултира с колегата си Мурдаров по въпроса какво са лист, листо, листи и листа.
Kalina
15.10.2022 г.
Много хубава история, има няколко изненадващи момента, приятна за слушане. Само началото е малко странно, защото са цитати от статии и само прочетени е малко объркващо, в печатница вариант предполагам са като изрезки. Чудесен прочит!
Български
България