Sesli kitapların büyülü dünyasına adım at.
5
165 of 311
Klasikler
A menudo se ha subestimado la poesía del destierro de Ovidio, Tristes y Pónticas; este volumen, mediante una traducción y una introducción esclarecedoras, muestra que en ambas surge un nuevo género en la lírica romana, la elegía epistolar. Tristes y Pónticas son las dos obras elegíacas que Ovidio compuso en su exilio de Tomis, en la provincia romana de Mesia (actual Rumania), a orillas del Mar Negro, después de que Augusto le desterrara en el 8 d.C. debido al carmen (el Arte de amar) y error (una culpa que jamás se ha aclarado) que cita el poeta. Las Tristes fueron compuestas entre el 8 y el 12 (3 o 4 primeros años de destierro), y consisten en cincuenta elegías repartidas en cinco libros y dedicadas sobre todo a Fabia, tercera esposa de Ovidio. Están marcadas por un tono afectuoso y sincero, aunque pragmático: el poeta trata por todos los medios a su alcance de lograr su regreso a Roma, mediante la intercesión de la esposa o de algún amigo. Es destacable la extensa elegía que constituye todo el libro II, dirigida a Augusto. Los cuatro libros de Pónticas o Cartas desde el Ponto aparecen entre los años 12 y 16 (el cuarto es póstumo). Contienen cuarenta y seis epístolas, dirigidas ya no sólo a la esposa, sino a multitud de miembros de la nobleza romana, a escritores y a políticos. Ovidio mantiene y aun intensifica el tono quejumbroso y las súplicas a esposa y amigos, las humillantes lisonjas al emperador y a su familia para obtener su perdón. Ello produce una sensación de monotonía, pero se alcanzan momentos de intenso patetismo y lirismo. Con ambos epistolarios, Ovidio efectúa una fusión de los géneros elegíaco y epistolar. Ovidio ya había mostrado su dominio de la elegía en Amores, que culminaba la línea de Catulo, propercio y Tibulo. En cuanto cartas, ofrecen información abundante y diversa (paisaje, clima, vida y costumbres de la región del Ponto, actividad militar en la zona fronteriza del imperio y afectos y pensamientos del poeta), y contienen mucho de narrativo y descriptivo que en ocasiones se asemeja a la poesía didáctica y a la épica.
© 2016 Gredos (E-Kitap): 9788424932008
Çeviren: José González Vázquez, Eulogio F. Baeza
Yayın tarihi
E-Kitap: 5 Ağustos 2016
Kids mode
Çevrimdışı modu
İstediğin zaman iptal et
Her yerde erişim
Sınırsızca dinlemek ve okumak isteyenler için.
1 hesap
Sınırsız erişim
İstediğin zaman iptal et
Sınırsızca dinlemek ve okumak isteyenler için.
1 hesap
Sınırsız erişim
İstediğin zaman iptal et
Ara sıra dinleyen ve okuyanlar için.
1 hesap
9 saat/ay
İstediğin zaman iptal et
Hikayeleri sevdikleri ile paylaşmak isteyenler için.
2 hesap
Sınırsız erişim
İstediğin zaman iptal et
Hikayeleri sevdikleri ile paylaşmak isteyenler için.
3 hesap
Sınırsız erişim
İstediğin zaman iptal et
Türkçe
Türkiye