ก้าวเข้าสู่โลกแห่งเรื่องราวอันไม่มีที่สิ้นสุด
1 of 22
Стихотворение «Лесной царь» – перевод баллады И.В. Гёте. Наиболее известны русские переводы В. Жуковского и А. Фета. В.А. Жуковский перевел поэму в 1818 году. Произведение основано на древней легенде об умирающем мальчике, которого призывает в свое царство Лесной царь. В центре сюжета баллады диалог отца с сыном, скачущих на коне через лес вечерней порой. Мальчику кажется, что его манит к себе лесной царь: «Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой». Баллада вдохновила многих музыкантов. Наиболее известна композиция Франца Шуберта 1815 года. В книгу также вошли стихотворения и баллады Василия Андреевича Жуковского, изучение которых предусмотрено школьной программой: «Светлана», «Спящая царевна», «Загадка» и другие.
© 2025 АСТ (หนังสือเสียง
): 9785171713102
© 2024 АСТ (อีบุ๊ก
): 9785171609269
วันที่วางจำหน่าย
หนังสือเสียง
: 13 มีนาคม 2568
อีบุ๊ก
: 14 กุมภาพันธ์ 2567
แท็ก
กว่า 500 000 รายการ
Kids Mode (เนื้อหาที่ปลอดภัยสำหรับเด็ก)
ดาวน์โหลดหนังสือสำหรับการเข้าถึงแบบออฟไลน์
ยกเลิกได้ตลอดเวลา
ภาษาไทย
ประเทศไทย