ก้าวเข้าสู่โลกแห่งเรื่องราวอันไม่มีที่สิ้นสุด
แฟนตาซี&ไซไฟ
Захватывающий приключенческий научно-фантастический роман о путешествии во времени и мужчине из 20-ого века, затерявшемся в суровом прошлом, где он борется за жизнь и пытается разгадать тайну ворот времени. Когда он выживет, найдёт свою любовь и начнёт создавать цивилизацию, ему придётся вернуться в будущее и предотвратить другую битву: Вратами времени хотят воспользоваться нацисты, чтобы воскресить Третий Рейх.
Видно, ви належите до тих людей, які мають вроджену потребу краси, зокрема краси поетичного слова. Напевно, вам, коли оглядаєте в музеї філігранні старовинні грецькі вази, мимоволі на думку спадає зауваження Джона Кітса: «A thing of beauty is a joy forever» (Прекрасний твір - назавжди насолода).
Сьогодні ви хочете взнати, що досі невідома поетеса пропонує вам з того, що ви особливо любите в поезії.
А скільки поетів і любителів поезії, - стільки і смаків та критеріїв для оцінки даного вірша. Для когось важливим мірилом є, наприклад, ритм, рима чи словесна милозвучність. Однак багатьох читачів не задовольняє сама лиш техніка, Вони хочуть, щоб вірш був не тільки милозвучний, але щоб він мав щось варте до сказання, щоб воно було ймовірне і незабутнє. Вони вимагатимуть також, щоб той вірш, який, можливо, пропонує погляд на життя, був зрозумілий, зрілий та оснований на життєвому досвіді. Інших цікавитиме особистість і чутливість поета. Після того, як Україна відновила свою державну незалежність у 1991 р. та раз і назавжди звільнилася від лещат вбивчого соцреалізму, - літератори намагалися наздогнати і засвоїти все, що творилося на Заході у рамках таких світоглядних систем як модернізм, постмодернізм і деконструктивізм.
На всі вищезгадані - і не згадані - тут складові поетичного письма ви натрапите у збірці Ярки Богач. Ви також знайдете прийнятне число поетичних ліцензій авторки й іншомовних висловів, оскільки поетка народилася й жила у Львові, в історично полімовному місті.
У поезії Ярки Богач втішайтеся увагою до традиційного: композиції, образності мови, ритміки, римування, чіткості думки, чутливості.
Роман Ференцевич,
журналіст української діаспори, Головний редактор Української Служби Голосу Америки упродовж 35 років
Квітень 2011
Александрія, Річ Посполита Вірджінія, США
© 2015 Glagoslav Distribution (อีบุ๊ก ): 9781784379704
วันที่วางจำหน่าย
อีบุ๊ก : 1 ธันวาคม 2558
แท็ก
แฟนตาซี&ไซไฟ
Захватывающий приключенческий научно-фантастический роман о путешествии во времени и мужчине из 20-ого века, затерявшемся в суровом прошлом, где он борется за жизнь и пытается разгадать тайну ворот времени. Когда он выживет, найдёт свою любовь и начнёт создавать цивилизацию, ему придётся вернуться в будущее и предотвратить другую битву: Вратами времени хотят воспользоваться нацисты, чтобы воскресить Третий Рейх.
Видно, ви належите до тих людей, які мають вроджену потребу краси, зокрема краси поетичного слова. Напевно, вам, коли оглядаєте в музеї філігранні старовинні грецькі вази, мимоволі на думку спадає зауваження Джона Кітса: «A thing of beauty is a joy forever» (Прекрасний твір - назавжди насолода).
Сьогодні ви хочете взнати, що досі невідома поетеса пропонує вам з того, що ви особливо любите в поезії.
А скільки поетів і любителів поезії, - стільки і смаків та критеріїв для оцінки даного вірша. Для когось важливим мірилом є, наприклад, ритм, рима чи словесна милозвучність. Однак багатьох читачів не задовольняє сама лиш техніка, Вони хочуть, щоб вірш був не тільки милозвучний, але щоб він мав щось варте до сказання, щоб воно було ймовірне і незабутнє. Вони вимагатимуть також, щоб той вірш, який, можливо, пропонує погляд на життя, був зрозумілий, зрілий та оснований на життєвому досвіді. Інших цікавитиме особистість і чутливість поета. Після того, як Україна відновила свою державну незалежність у 1991 р. та раз і назавжди звільнилася від лещат вбивчого соцреалізму, - літератори намагалися наздогнати і засвоїти все, що творилося на Заході у рамках таких світоглядних систем як модернізм, постмодернізм і деконструктивізм.
На всі вищезгадані - і не згадані - тут складові поетичного письма ви натрапите у збірці Ярки Богач. Ви також знайдете прийнятне число поетичних ліцензій авторки й іншомовних висловів, оскільки поетка народилася й жила у Львові, в історично полімовному місті.
У поезії Ярки Богач втішайтеся увагою до традиційного: композиції, образності мови, ритміки, римування, чіткості думки, чутливості.
Роман Ференцевич,
журналіст української діаспори, Головний редактор Української Служби Голосу Америки упродовж 35 років
Квітень 2011
Александрія, Річ Посполита Вірджінія, США
© 2015 Glagoslav Distribution (อีบุ๊ก ): 9781784379704
วันที่วางจำหน่าย
อีบุ๊ก : 1 ธันวาคม 2558
แท็ก
ภาษาไทย
ประเทศไทย