Descubre un mundo infinito de historias
Aprender idiomas
Frantz Fanon wrote in 1961 that 'Decolonisation is always a violent phenomenon,' meaning that the violence of colonialism can only be counteracted in kind. As colonial legacies linger today, what are the ways in which we can disentangle literary translation from its roots in imperial violence? 24 writers and translators from across the world share their ideas and practices for disrupting and decolonising translation. "For the past few years, I've written and rewritten this line in journals and proposals: literary translation is a tool to make more vivid the relationships between Afro-descendent people in the Americas and around the world." - Layla Benitez James
© 2022 Tilted Axis Press (eBook): 9781911284772
Fecha de lanzamiento
eBook: 28 de julio de 2022
Más de 900,000 títulos
Modo sin conexión
Kids Mode
Cancela en cualquier momento
Obtén 50% off para siempre en más de 900,000 historias
1 cuenta
Acceso ilimitado
Escucha y lee los títulos que quieras
Modo sin conexión + Kids Mode
Cancela en cualquier momento
Escucha y lee sin límites.
1 cuenta
Acceso ilimitado
Escucha y lee los títulos que quieras
Modo sin conexión + Kids Mode
Cancela en cualquier momento
Perfecto para compartir historias con toda la familia.
4-6 cuentas
100 horas/mes para cada cuenta
Acceso a todo el catálogo
Modo sin conexión + Kids Mode
Cancela en cualquier momento
4 cuentas
$259 /mesEspañol
México