격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!
시
Poemas de la poeta de Uganda Carolyne Afroetry MA, traducidos al español por Karin Schenk y Carlos Lopez de ProMosaik. Los temas principales son la mujer y su vida, su amor y su sufrimiento. Aquí hay un poema como ejemplo:
Su corazón era Como una Árida tierra reseca Yo fuí una idiota Al creer Que aún Algo podría Crecer ahí.
Daba igual que tanto traté de regar Y sembrar Nosotros no logramos germinar Su enfermedad estaba tan enraizada. Pensé, poder cambiarlo. Llevé su cruz en mi espalda Cómo Simón de Cirene Llevé sus imperfecciones alrededor De mí cuello como un collar Como un cordero de ofrenda, Antes de ser sacrificado Me inmolé en su Altar del engaño, en la esperanza Que mi amor por él, lo cambiaría. Juré fidelidad A su causa. Le permití bautizarme Mandar en mi Solo mi instinto fue otro Zorra celosa, tratando de empañar su nombre Me mantuve firme a su lado como una Fortaleza de la edad media Me dije a mi misma que podía arreglarlo Lo defendí como Mayweather Se defendió en el ring de boxeo Cubrió sus huellas con el polvo de hadas Acumulado de sus inconsistencias Reorganizó sus retorcidas mentiras en una Caja de colores para alimentar mi mente fantasiosa Incluso me despojé como una serpiente de mi hermosa piel, solo para complacerlo El tráfico era bullicioso. Por eso no logró verlo. Me convertí en un chivo expiatorio por odio a mí misma. Una farmacéutica falsa que intenta curar su enfermedad, aplicando un remedio Una imbécil, tratando de convencer a una tortuga Que podía, si quisiera, volar Lo que sea que hacía yo, él no cambiaba Era simplemente incapaz de cambiar su forma de ser Por mí
© 2021 epubli (전자책 ): 9783753175447
번역자 : Karin Schenk
출시일
전자책 : 2021년 3월 15일
태그
국내 유일 해리포터 시리즈 오디오북
5만권이상의 영어/한국어 오디오북
키즈 모드(어린이 안전 환경)
월정액 무제한 청취
언제든 취소 및 해지 가능
오프라인 액세스를 위한 도서 다운로드
친구 또는 가족과 함께 오디오북을 즐기고 싶은 분들을 위해
2-3 계정
무제한 액세스
2-3 계정
무제한 청취
언제든 해지하실 수 있어요
2 계정
17900 원 /월한국어
대한민국