היכנסו לעולם אינסופי של סיפורים
“Translated with skill and precision, these lectures . . . present the most penetrating analysis of two of Hölderlin’s most significant hymns” (Choice).
Martin Heidegger’s 1934–1935 lectures on Friedrich Hölderlin’s hymns “Germania” and “The Rhine” are considered the most significant among Heidegger’s lectures on Hölderlin. Coming at a crucial time in his career, the text illustrates Heidegger’s turn toward language, art, and poetry while reflecting his despair at his failure to revolutionize the German university and his hope for a more profound revolution through the German language, guided by Hölderlin’s poetry.
These lectures are important for understanding Heidegger’s changing relation to politics, his turn toward Nietzsche, his thinking about the German language, and his breakthrough to a new kind of poetic thinking.
“[This translation], including a clear and concise introduction and useful glossaries, attains both accuracy and clarity, rarely faltering in its choice of words.” —Notre Dame Philosophical Reviews
© 2014 Indiana University Press (ספר דיגיטלי ): 9780253014306
תורגם על ידי : William McNeill, Julia Ireland
תאריך הוצאה
ספר דיגיטלי : 16 בספטמבר 2014
עִברִית
ישראל