خطوة إلى عالم لا حدود له من القصص
الرواية
Ein skurriles Projekt? Nein, eher spaßig und kurzweilig!
Der edelste aller Indianer ist wohl Karl Mays Apatschenhäuptling Winnetou, von dem der niederbayerische Kabarettist, Moderator und Buchautor "Der Fälscher" Wolfgang "Woife" Berger seit seiner Kindheit begeistert ist. Und so will Berger die Geschichte seines Helden mal auf Bayrisch erzählen und hat kurzerhand den ersten Band des WINNETOU in eine gekürzte 90-Minuten-Version 'übersetzt'. Zur Aufführung und Aufnahme gesellte sich Countrysänger Matthias M. alias Matt Daniels, der seit 2004 bei den Süddeutschen Karl May-Festspielen in Dasing die Rolle des Winnetou perfekt verkörpert.
Nun als Hörbuch und auf der Bühne: WINNETOU I auf Bayrisch. Wie war das nochmal, wie wurden Winnetou und Old Shatterhand eigentlich Blutsbrüder? Hier wird aus "Hugh" ein bayrisches "Habedere".
© 2020 Karl-May-Verlag (دفتر الصوت ): 9783780208705
تاريخ الإصدار
دفتر الصوت : 27 أبريل 2020
عربي
الإمارات العربية المتحدة