خطوة إلى عالم لا حدود له من القصص
الشعر
There have been many translators of Chinese literature and poetry over time, but Arthur Waley stands out as one of the best known and most loved. This is perhaps because he had an attribute that most others lacked, which is his poetic abilities. Waley was as much a poet himself as a translator, and while his scholarly erudition was matched by a few others at his time, none ever managed to bring out the true character of Chinese poetry quite so well.
Contained in this collection:
• The Poet Li Po A.D. 701-762, 1918 • A Hundred and Seventy Chinese Poems, 1918, Arthur Waley • More Translations from the Chinese (Alfred A. Knopf, New York, 1919) • Arthur Waley (Poems from the Chinese) 1920
© 2022 Brimir & Blainn (دفتر الصوت ): 9798822652682
تاريخ الإصدار
دفتر الصوت : 4 ديسمبر 2022
عربي
الإمارات العربية المتحدة